НАШІ ПОСЛУГИ

  • ТЕРМІНОВИЙ АПОСТИЛЬ

    ТЕРМІНОВИЙ АПОСТИЛЬ

    У більшості випадків на перекладених документах вимагається позначка, що підтверджує їх юридичну силу на території інших держав, яка називається апостилем. Апостилювання документів є міжнародною практикою, яка спрощує процес документообігу між...

    читати далі

  • КУР’ЄРСЬКА ДОСТАВКА І ПЕРЕСИЛАННЯ

    КУР’ЄРСЬКА ДОСТАВКА І ПЕРЕСИЛАННЯ

    Ми здійснюємо: кур'єрську доставку документів просто до Вашого офісу; доставку експрес-поштою до будь-якої країни, що значно заощадить Ваш час. Щоб отримати більш детальну інформацію про послугу, можете завантажити файл з...

    читати далі

  • РЕДАГУВАННЯ ПЕРЕКЛАДІВ

    РЕДАГУВАННЯ ПЕРЕКЛАДІВ

    Бюро перекладів «Лінгво Україна» здійснює редагування вже виконаних перекладів. Наші фахівці перевірять переклад на його точність і відповідність оригіналу документа, усунуть граматичні та стилістичні помилки. Ми не приймаємо на вичитування...

    читати далі

  • ВЕРСТКА ПЕРЕКЛАДІВ

    ВЕРСТКА ПЕРЕКЛАДІВ

    Верстка перекладу - це процес формування тексту (сторінки) шляхом компонування елементів, як текстових, так і графічних, відповідно до оригіналу або до побажань клієнта. Звернувшись в бюро перекладів «Лінгво Україна» Ви...

    читати далі

  • ЗАСВІДЧЕННЯ ПЕРЕКЛАДУ ПЕЧАТКОЮ НАШОГО БЮРО

    ЗАСВІДЧЕННЯ ПЕРЕКЛАДУ ПЕЧАТКОЮ НАШОГО БЮ

    У деяких випадках Вам немає необхідності оформляти нотаріальний переклад і досить засвідчити документ печаткою нашого бюро «Лінгво Україна». Тільки Клієнту вирішувати який вид засвідчення здійснювати! Як це виглядає? Наш фахівець...

    читати далі

  • КОНСУЛЬСЬКА ЛЕГАЛІЗАЦІЯ

    КОНСУЛЬСЬКА ЛЕГАЛІЗАЦІЯ

    Є держави, які не визнають юридичної сили документів з печаткою апостилю. У такому випадку легалізація здійснюється через звернення до консульства певної країни. До таких держав належать: ОАЕ, Саудівська Аравія, Лівія,...

    читати далі

  • ПРОСТАВЛЕННЯ АПОСТИЛЮ В МІНІСТЕРСТВАХ

    ПРОСТАВЛЕННЯ АПОСТИЛЮ В МІНІСТЕРСТВАХ

    Апостиль - це спеціальна позначка на документах, що дає їм юридичну силу на території іншої держави. Апостиль - це спрощена легалізація документів, яка діє на території країн, що уклали Гаазьку...

    читати далі

  • НОТАРІАЛЬНЕ ЗАСВІДЧЕННЯ

    НОТАРІАЛЬНЕ ЗАСВІДЧЕННЯ

    Нотаріальне засвідчення - це процес надання перекладеному документу юридичної сили. Нотаріус підтверджує достовірність підпису перекладача і його кваліфікацію. Бюро перекладів «Лінгво Україна» надає послуги нотаріального засвідчення вірності перекладу (підпису перекладача)....

    читати далі

  • ТЕХНІЧНИЙ ПЕРЕКЛАД

    ТЕХНІЧНИЙ ПЕРЕКЛАД

    Одним із найбільш потрібних і разом з тим одним із найскладніших видів перекладу є письмовий технічний переклад. Однією з причин, що пояснюють цю тенденцію, можна назвати той факт, що кількість...

    читати далі

  • testi_4

    ПЕРЕКЛАД САЙТІВ

    Реклама - запорука прогресу! У наш час, щоб бути відомим, необхідно створити якісний сайт, який зміг би повністю описати Ваші переваги! Команда досвідчених перекладачів «Лінгво Україна» здійснить переклад Вашого сайту...

    читати далі

  • ПЕРЕКЛАД ОСОБИСТИХ ДОКУМЕНТІВ

    ПЕРЕКЛАД ОСОБИСТИХ ДОКУМЕНТІВ

    Команда кваліфікованих перекладачів бюро «Лінгво Україна» зможе допомогти Вам у перекладі особистих документів. Що це означає? Ми закріплюємо за Вами певного перекладача, з яким ми укладаємо договір про надання Вам...

    читати далі

  • УСНИЙ ПОСЛІДОВНИЙ ПЕРЕКЛАД

    УСНИЙ ПОСЛІДОВНИЙ ПЕРЕКЛАД

    Що таке усний послідовний переклад? Під час здійснення усного послідовного перекладу, промовець і перекладач говорять по черзі. Завершивши думку, доповідач робить паузу, під час якої перекладач озвучує викладену інформацію необхідною...

    читати далі

  • ПЕРЕКЛАД ЮРИДИЧНИХ ДОКУМЕНТІВ

    ПЕРЕКЛАД ЮРИДИЧНИХ ДОКУМЕНТІВ

    Юридичний переклад на англійську та інші мови - один з найбільш складних і відповідальних видів перекладу. Послуги перекладу юридичних документів передбачають не тільки блискучі лінгвістичні здібності перекладача, а й наявність...

    читати далі

  • МЕДИЧНИЙ ПЕРЕКЛАД

    МЕДИЧНИЙ ПЕРЕКЛАД

    Медичний переклад передбачає велику відповідальність. Такий вид перекладу не може бути виконаний простим перекладачем, який не знає специфіки медичної лексики. У команду перекладачів Бюро перекладів «Лінгво Україна» входять спеціалізовані перекладачі,...

    читати далі

  • ФІНАНСОВИЙ ПЕРЕКЛАД

    ФІНАНСОВИЙ ПЕРЕКЛАД

    Бюро перекладів «Лінгво Україна» надає послуги перекладів фінансової документації. Вам гарантовано якісні послуги перекладу фінансових документів в області інвестицій, банківської діяльності, страхування та інших галузей. Ми можемо виконати для Вас...

    читати далі

  • ПЕРЕКЛАД ДОКУМЕНТІВ І ТЕКСТІВ

    ПЕРЕКЛАД ДОКУМЕНТІВ І ТЕКСТІВ

    Бюро перекладів «Лінгво Україна» здійснює переклади документів і текстів будь-якої складності. Наша команда кваліфікованих перекладачів готова виконати замовлення будь-якої тематики. Ми виконуємо переклади таких стандартних документів: документи РАЦСу (свідоцтва про...

    читати далі

  • Послуги дипломованого перекладача

    Послуги дипломованого перекладача

    Бувають ситуації, коли Ви просто не можете обійтися без послуг дипломованого перекладача, навіть якщо Ви досконало знаєте іноземну мову. У яких випадках це можливо? При підписанні нотаріального договору, складеного двома...

    читати далі

  • ТЕРМІНОВИЙ УСНИЙ ПЕРЕКЛАД

    ТЕРМІНОВИЙ УСНИЙ ПЕРЕКЛАД

    Бувають ситуації, коли час не чекає і горять терміни. До Вас несподівано їде Важливий для Вас Клієнт або в терміновому порядку необхідно провести прес-конференцію іноземною мовою? Не хвилюйтеся! Бюро перекладів...

    читати далі