ПОСЛУГИ ДИПЛОМОВАНОГО
ПЕРЕКЛАДАЧА

ПОСЛУГИ ДИПЛОМОВАНОГО ПЕРЕКЛАДАЧА
Бувають ситуації, коли Ви просто не можете обійтися без послуг дипломованого перекладача, навіть якщо Ви досконало знаєте іноземну мову. У яких випадках це можливо?
  1. При підписанні нотаріального договору, складеного двома мовами.
  2. При укладанні або розірванні контракту з іноземною особою.
  3. При реєстрації статуту компанії, в установі якої беруть участь іноземні юридичні або фізичні особи.
  4. При оформленні довіреності на іноземного громадянина, або ж навпаки.
Чому так відбувається? Згідно з українським законодавством тільки диплом вищого навчального закладу із зазначенням спеціальності «Перекладач» («Філолог», «Лінгвіст») є офіційним підтвердженням кваліфікації перекладача. Нотаріус не може «словом» підтвердити Ваше знання мови, адже Ви за законом не маєте права на здійснення перекладів з/на іноземну мову.

Бюро перекладів «Лінгво Україна» готове допомогти Вам у подібній ситуації!
Щоб отримати більш детальну інформацію про послугу та ціни, ви можете натиснути кнопку дізнатись вартість або зателефонувати нашим фахівцям за номером: 
+38 (067) 180-40-18; +38 (050) 472-78-35
Дізнатись вартість
Icon

ДІЗНАТИСЬ ВАРТІСТЬ

Phone

    ТакНі
    ТакНі
    ТакНі
    Файл не обраний

    КОНТАКТИ

    Icon

    Бюро перекладів «Лінгво Україна»

    вул. Гетьмана Павла Скоропадського 9а, третій поверх, офіс 303
    Icon

    Години роботи ПН-ПТ 9:00 – 18:00

    *у звʼязку з воєнним станом графік рухомий
    Залиште заявку та отримайте розрахунок вашого перекладу всього за 15 хвилин
    Замовити переклад